In Focus
A sorozatok összefogó címe a felhasznált technikára utal. A RIcoh R1 kompakt fényképezőgép álpanoráma üzemmódjában a negatívok vignettálttá válnak, és a kép szélei felé erős életlenedést mutatnak – az elmosódó szélek álomszerűvé, távolivá teszik a tárgyat, a kép közepe tehát fókuszba kerül.
A panoráma képarány utal a sorozat egészére jellemző, az alcímekből (Once upon a time in the south, Lost railway, 28 days later, Bázis) is világosan következtethető moziszerűségre, a CinemaScope technológiára, mely az 50-es, 60-as évek Hollywoodjában új perspektívákat nyitott a moziiparban.
Az ábrázolt szituációk megrendezetlenek. Az utcán, pusztaságban, vagy éppen gyárvárosban talált képek dokumentum-jellegűvé teszik az anyagot, illetve helytől és időtől függetlenítik azt.
Az In Focus tehát film still-sorozatnak tekinthető, melyben az al-sorozatok reakciók egy-egy létező mozifilmre, újrafogalmazásai az azokból ismert hangulatnak, de nem konkrét képeknek, vagy jeleneteknek.
Once Upon a Time in the South
Nyugaton kezdődött. Zátonyival szarvasra vadásztunk a Colorado alsó folyásánál. Később a vasútvonalak mentén délnek indultunk, kissé melegebb éghajlatra. Rozzant, elhagyott viskókban húztuk meg magunkat, olcsó kocsmákban múlattuk az időt. Emlékszem, egyszer lovakat loptunk a mexikói határ közelében. Éjszaka, hogy ne csapjunk nagy zajt, egymáshoz kötöttük a lovakat, egyiket a másik után. Úgy vezettük őket keresztül a bozóton, egyre távolabb a mexikóiak táborától. Hajnalban vettük csak észre, hogy az utolsó lovat hozzápányváztuk az elsőhöz. Persze egész éjjel körbe mentünk. A mexikóiak meg csak ültek a tábortűz maradványai mellett, és szótlanul néztek. Minket és a lovaikat. Aztán újra a szokásos történet. Az én nyakamban kötél, Zátonyiéban meg én. Szájában harmonika. Sose felejtem el, mennyire hamisan fújta. Akkoriban készültek a képek (Rajcsányi Artúr)
Milyen lenne a vadnyugat, ha az aranyláz California helyett Kelet-Európában tör ki? A Westernes előképekből merítkező anyagot szemlélve fiktív tájakra jutunk: a kikötött ló, a romos épületek, a pusztaság, a kocsma, a távírózsinór elvezet minket az eastern western világba.
28 days later
Mi lenne, ha az ember által kreált környezetből kiszakítanánk annak éltető tényezőjét, magát az embert? Üres, értelmevesztett szerkezetekké, az idő és a természet áldozatává, az emberi élet csontvázává válnának ezek a helyszínek. A címadó zombifilm egyik erőssége ugyanis a kiürült tér, a szellemváros ábrázolása.
A felhasznált ipari, lakótelepi létesítmények (panel, grund, játszótér, gyárudvar, stb) az emberi élet eliparosításának ikonjai. A tömeggyártás helyszínei, illetve tömeggyártott otthonok, életterek, amelyik kiürítve csak nyomai egy apokalipszis előtti, organikusabb világnak.
A kiállítás címe szintén 28 days later, ami a megnyitó performanszra hivatott utalni. A megjelentek zombi-álarcot kaptak, így maguk is személytelenekké, időtlenné váltak a fentebb leírt virtuális térben (értsd: a képek hangulatában). Az álarcot távozáskor egy falra vetített (magát az álarcot ábrázoló) kép terébe szögelték.
28 nap múlva
28 nappal késôbb tértünk vissza Zátonyival. Addigra már az egész város kihalt. Néhány túlélô elmondása szerint ismeretlen vírus pusztított a környéken. A fertôzötteket elôször a szemükrôl lehetett felismerni – a zavaros tekintetet azonnal követte a zombivá válás.
Egyre többször figyeltük gyanakodva egymást – Vajon minket is megfertôzött? Késôbb rájötem zavaros tekintetünk okára…. Nem kevés alkoholt fogyasztottunk azokban az idôkben. (Rajcsányi Artúr)
28 days later
I arrived back 28 days later with Zátonyi. For that time, almost everything has died. According to the telling of some survivers, an unknown virus destroyed around here. The infected ones could be recognised by their eyes - the cloudy eyes were immediately followed by the change into zombie.
We observed each other suspiciously more and more times - Has it infected us already? Later, I found out the reason for our cloudy eyes... We had a lot of alcohol in those days. (Rajcsányi Artúr)
Hozzászólások az íráshoz (eddig 0 hozzászólás érkezett)











